Библия : 2 Тимофею 2 глава
8 стих
[ 2Тим 2 : 7 ]
Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.
[ 2Тим 2 : 8 ]
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
[ 2Тим 2 : 9 ]
за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3421 μνημονεύω
- помните [Помнить, вспоминать, упоминать, напоминать, памятовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
помните , памятуя , вспомни , Вспоминайте , вспомнили , помнит , памятовать , мы помнили , вы помните , Помни
и еще 5 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς
- Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G5547 χριστός
- Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G1453 ἐγείρω
- встань [Поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср. з. вставать, подниматься, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встань , воскрес , воскресил , воскресают , восстанет , Он воскрес , встаньте , Он воскресил , восстает , он встал
и еще 49 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G3498 νεκρός
- мертвых [Мертвый, умерший; как сущ. мертвец, покойник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мертвых , мертвые , мертв , мертвым , мертвый , мертва , мертвецов , мертвыми , мертво , умерших
и еще 8 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G4690 σπέρμα
- семя [Семя; в переносном смысле — отпрыск, дитя, потомок.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
семя , семени , детей , семян , от семени , ли семя , в семени , потомству , потомки , потомства
и еще 3 значений
Подробнее
G1138 δαβίδ
- Давидов [Давид (царь в Изр., в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H1732 (דָּוִד).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давидов , Давид , Давида , Давидова , Давидову , Давиде , Давидовом , обещанные Давиду ,
Подробнее
G2596 κατά
- по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2098 εὐαγγέλιον
- благовествования [Евангелие, благая весть, благовествование.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
благовествования , Евангелие , благовествование , благовествовании , благовествованию , благовестие , Евангелия , Евангелию , благовестию , благовествованием
и еще 8 значений
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:1
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
1Кор 15:11-20
Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мертвые не воскресают;
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших.
Поэтому и умершие во Христе погибли.
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.
1Кор 15:4
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
1Тим 1:11
по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено.
1Тим 2:7
для которого я поставлен проповедником и Апостолом, -- истину говорю во Христе, не лгу, -- учителем язычников в вере и истине.
2Фесс 2:14
к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
Деян 13:23
Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса.
Деян 2:24
но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
Деян 2:30
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
Евр 12:2
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Евр 12:3
Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
Лк 24:46
И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,
Мф 1:1
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
Откр 5:5
И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее.
Рим 1:3
о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
Рим 1:4
и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем,
Рим 2:16
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
Синодальный перевод
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мёртвых, по благовествованию моему,
Новый русский перевод+
Помни Иисуса Христа, Который был потомком Давида и был воскрешен из мертвых согласно возвещаемой мной Радостной Вести,
Перевод Десницкого
Помни об Иисусе Христе: Он потомок царя Давида и был воскрешен из мертвых! Такое Евангелие я проповедую
Библейской Лиги ERV
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, потомке Давида. В этом заключается проповедь Благовестия.
Современный перевод РБО +
Помни Иисуса Христа, потомка Давида, воскресшего из мертвых, как гласит Радостная Весть, которую я проповедую.
Под редакцией Кулаковых+
А главное, не забывай, что Иисус Христос, потомок Давида, из мертвых был воскрешен. Это и есть Благая Весть, которую я возвещаю.
Cовременный перевод WBTC
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, отпрыске Давидовом. В этом заключается проповедь благовестия.
Перевод Еп. Кассиана
Помни Иисуса Христа, воздвигнутого из мёртвых, от семени Давидова, по Евангелию моему,
Слово Жизни
Помни Иисуса Христа — потомка Давида, воскрешенного из мертвых согласно возвещаемой мною Радостной вести,
Открытый перевод
Помни Иисуса Христа воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно моей Доброй Вести,
Еврейский Новый Завет
Помни о Мессии Иисусе, воскрешённом из мёртвых, потомке Давида. В этом состоит Добрая Весть, которую я провозглашаю,
Русского Библейского Центра
Помни Иисуса Христа, потомка Давидова, воскресшего из мертвых, как и евангелие мое говорит.
Новый Завет РБО 1824
Помни Господа Іисуса Христа, воскресшаго изъ мертвыхъ, происходящаго отъ сѣмени Давидова, по благовѣствованію моему;
Елизаветинская Библия
Помина́й (гд҇а) ї҆и҃са хр҇та̀ воста́вшаго ѿ ме́ртвыхъ, ѿ сѣ́мене дв҃дова, по бл҃говѣствова́нїю моемѹ̀,
Елизаветинская на русском
Поминай (Господа) Иисуса Христа воставшаго от мертвых, от семене давидова, по благовествованию моему,


