Библия : 2 Паралипоменон 6 глава
41 стих
[ 2Пар 6 : 40 ]
Боже мой! да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем.
[ 2Пар 6 : 41 ]
И ныне, Господи Боже, стань на место покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.
[ 2Пар 6 : 42 ]
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6965 קום
- и встал [A(qal):вставать, восставать, стоять, подниматься.C(pi):ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).E(hi):ставить, поднимать, воздвигать, исполнять, утверждать.F(ho):1. быть поставленным;2. быть исполненным.G(hith):восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и встал , встань , встал , и встали , восстань , встаньте , и встала , вставайте , и поставил , восстал
и еще 380 значений
Подробнее
H5118 נוּחַ
- на место покоя [Покой, отдых.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на место покоя , своей и быть , покойными , день сего же месяца они успокоились , день его успокоились ,
Подробнее
H727 אֲרוֹן
- ковчег [1. ящик, сундук, гроб;2. ковчег (завета).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ковчег , ковчегом , ковчега , в ковчег , и ковчег , на ковчег , оттуда ковчег , для ковчега , ящик , которая пред ковчегом
и еще 42 значений
Подробнее
H5797 עֹז
- крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H3548 כֹּהן
- священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H3847 לבשׂ
- и облеки [A(qal):одеваться, облекаться, облачаться, быть одетым.D(pu):причастие: одетый, облечённый.E(hi):одевать (кого-либо), облекать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и облеки , облекись , и одел , его и облеки , и надел , да облекутся , одетому , одел , должен облачаться , а ты надень
и еще 83 значений
Подробнее
H8668 תְּשׂוּעָה
- спасение [Избавление, спасение, помощь, защита.]
Часть речи
Значение слова תְּשׂוּעָה:
Варианты синодального перевода
спасение , победу , избавления , спасения , ибо защита , будет к вам помощь , И обратилась победа , меня то ты поможешь , во спасение , для спасения
и еще 12 значений
Подробнее
H2623 חָסִיד
- святых [1. верный, преданный, богобоязненный, милостивый или добрый (вследствие преданности или верности), милосердный; ант. H7563 (רָשָׂע).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святых , С милостивым , святому , святые , и святые , Твой на святом , и преподобные , для Себя святаго , праведного , все праведные
и еще 12 значений
Подробнее
H8055 שׂמח
- и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 28:2
И стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.
Еф 4:22-24
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
а обновиться духом ума вашего
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
Гал 3:27
все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись.
Ис 59:16-18
И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.
И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим - яростью, врагам Своим - местью, островам воздаст должное.
Ис 61:10
Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
Ис 61:3
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
Ис 61:6
А вы будете называться священниками Господа, служителями Бога нашего будут именовать вас; будете пользоваться достоянием народов и славиться славою их.
Ис 65:18
А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим веселием и народ его радостью.
Ис 65:19
И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Ис 66:1
Так говорит Господь: небо - престол Мой, а земля - подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?
Нав 3:13
и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.
Нав 6:4
когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания, и [весь] народ пойдет [в город, устремившись] каждый с своей стороны.
Нав 6:5
И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
Неем 9:25
И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи. Они ели, насыщались, тучнели и наслаждались по великой благости Твоей;
Филл 3:3
потому что обрезание -- мы, служащие Богу духом и хвалящиеся Христом Иисусом, и не на плоть надеющиеся,
Филл 4:4
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.
Пс 109:2
Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.
Пс 131:16
священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
Пс 131:8-10
Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
Пс 64:11
напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
Пс 64:4
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
Откр 19:14
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый.
Откр 19:8
И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых.
Рим 1:16
Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.
Рим 13:14
но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти.
Зах 9:17
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино - у отроковиц!
Синодальный перевод
И ныне, Господи Боже, стань на место покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.
Новый русский перевод+
Встань, Господи Боже, и приди на место Своего покоя, Ты и ковчег Твоей силы. Пусть Твои священники, Господи Боже, облекутся в спасение, пусть святые Твои возрадуются о Твоей благости.
Библейской Лиги ERV
А теперь, Господи Боже, явись в особое место Твоё, в ковчег Соглашения, свидетельствующий о Твоём могуществе. Пусть Твои священники будут в спасение облачены. Пусть Твои истинные последователи радуются этим благам.
Современный перевод РБО +
Восстань, о Господи Боже, и войди в место обитания Твоего — Ты и могучий Твой ковчег! Да облекутся во спасение Твои священники, и верные да возрадуются доброте Твоей!
Под редакцией Кулаковых+
Взойди же, ГОСПОДИ Боже, туда, где Ты утвердишь стопы Свои, где покоится ковчег могущества Твоего! Да облекутся, ГОСПОДИ Боже, священники Твои во спасение, да возрадуются верные Твои благам, Тобою ниспосланным!
Cовременный перевод WBTC
А теперь, Господи Боже, встань и явись в особое место Твоё, в ковчег завета, могущество Твоё указывающий. Пусть священники Твои в спасение облачены будут. Пусть Твои праведные последователи радуются этим благам.
Елизаветинская Библия
и҆ нн҃ѣ воста́ни, гд҇и бж҃е, въ поко́й тво́й, ты̀ и҆ кївѡ́тъ крѣ́пости твоеѧ̀: свѧще́нницы твоѝ, гд҇и бж҃е, да ѡ҆блекѹ́тсѧ во сп҇нїе, и҆ прпдбнїи твоѝ возвеселѧ́тсѧ во бл҃ги́хъ:
Елизаветинская на русском
и ныне востани, Господи Боже, в покой твой, ты и кивот крепости твоея: священницы твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобнии твои возвеселятся во благих:


