Загрузка

2 Паралипоменон 4:22

21 и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,
22 и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, -- двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, -- из золота.
H4212 מְזַמְּרָה‎ — и ножи
Нож (для снятия нагара).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
и ножи , ножей
H4219 מִזְרָק‎ — чаша
Чаша или блюдо (для окропления), кропильница.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
чаша , и чаши , чаш , чашу , чаше , и блюда , и чаш + еще 4
H3709 כַּף‎ — руки
1. ладонь, кисть, рука;2. ступня, стопа, подошва, нога;3. лапа;4. чаша, кадильница, тарелка, ложка.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
руки , кадильница , рук , руками , в руку , который на ладони , в руке + еще 100
H4289 מַחְתָּה‎ — свою кадильницу
1. угольница (сковорода для переноски углей);2. кадильница;3. лопатка (для угля).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
свою кадильницу , кадильницы , к нему и лотки , и угольницы , кадильницу , и кадильницы , его и лотки + еще 5
H2091 זָהָב‎ — золота
Золото.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые + еще 90
H5462 סגר‎ — заключит
A(qal):закрывать, запирать, заключать, затворять.B(ni):1. быть закрытым, быть заключённым или запертым;2. запираться, закрываться.D(pu):быть закрытым, быть заключённым или запертым.E(hi):1. предавать, передавать, выдавать, сдавать;2. закрывать, затворять, заключать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
заключит , и запер , и заключит , предадут , из чистого , заперты , затворены + еще 76
H6607 פֶּתַח‎ — у входа
Отверстие, вход, ворота, дверь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
у входа , ко входу , у дверей , у ворот , двери , при входе , входа + еще 56
H1004 בַּיִת‎ — дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому + еще 566
H1817 דֶּלֶת‎ — двери
1. дверь, ворота;2. крышка.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
двери , дверь , его к двери , воротами , врата , дверей , и двери + еще 32
H6442 פְּנִימִי‎ — внутреннего
Внутренний, внутри.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
внутреннего , во внутренний , внутренних , внутренний , меня во внутренний , И во внутренний , внутренней + еще 12
H6944 קֹדֶשׂ‎ — святыни
1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища + еще 210
H6944 קֹדֶשׂ‎ — святыни
1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища + еще 210
H1817 דֶּלֶת‎ — двери
1. дверь, ворота;2. крышка.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
двери , дверь , его к двери , воротами , врата , дверей , и двери + еще 32
H1004 בַּיִת‎ — дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому + еще 566
H1964 היכָל‎ — храма
1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма + еще 30
H2091 זָהָב‎ — золота
Золото.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые + еще 90
Параллельные места
Для входа в давир сделал двери из масличного дерева, с пятиугольными косяками.
На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.
и блюда, и ножи, и чаши, и лотки, и кадильницы из чистого золота, и петли у дверей внутреннего храма во Святом Святых и у дверей в храме из золота же.
Но не сделано было для дома Господня серебряных блюд, ножей, чаш для окропления, труб, всяких сосудов золотых и сосудов серебряных из серебра, приносимого в дом Господень,
и тазы, и лопатки, и ножи, и ложки, и все сосуды медные, которые употреблялись при служении, взяли;
И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота;
И тазы, и лопатки, и ножи, и чаши, и ложки, и все медные сосуды, которые употребляемы были при Богослужении, взяли;
Перевод

Синодальный перевод

и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, — двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, — из золота.
Перевод

Новый русский перевод+

ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и кадильницы — все из чистого золота, а также золотые двери храма: внутренние двери в Святое Святых и внешние двери дома.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Из чистого золота Соломон сделал ножи, чаши, лотки и кадильницы, двери храма, внутренние двери в Святая святых и двери в главный зал.
Перевод

Современный перевод РБО +

ножницы, чаши для кропления кровью, ложки для благовоний, жаровни из чистого золота. И даже внутренние двери, ведущие в святыню святынь, и двери храмового зала — тоже были из золота.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

ножи, чаши-кропильницы, сосуды для углей и совки — всё из чистого золота. И вход в Храм, двери внутри Храма, ведущие в Святая святых, и двери главного зала Храма — всё это тоже было из золота.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Из чистого золота Соломон сделал ножи, чаши, лотки и кадильницы, двери храма, внутренние двери в Святое Святых и двери в главный зал.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ двє́ри хра́ма внѹ́трєннїѧ ѩ҆̀же во ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ и҆ двє́ри до́мѹ хра́ма златы҄ѧ. И҆ соверши́сѧ всѐ дѣ́ло є҆́же сотворѝ соломѡ́нъ въ домѹ̀ гд҇ни.
Перевод

Елизаветинская на русском

и двери храма внутренния яже во святая святых и двери дому храма златыя. И совершися все дело еже сотвори соломон в дому Господни.