Загрузка
22 И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собою много добычи; но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо Давид отпустил его, и он ушел с миром.
23 Когда Иоав и все войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушел с миром.
24 И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
H3097 יוֹאָב‎ — Иоав
Иоав.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иоав , Иоава , Иоаву , и Иоав , Иоавом , а Иоав , к Иоаву + еще 32
H6635 צָבָא‎ — Саваоф
1. армия, войско, воинство, ополчение;2. служение, служба (военная или религиозная).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Саваоф , Саваофа , по ополчениям , сил , для войны , на войну , и воинства + еще 70
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H3097 יוֹאָב‎ — Иоав
Иоав.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иоав , Иоава , Иоаву , и Иоав , Иоавом , а Иоав , к Иоаву + еще 32
H5046 נגד‎ — и донесли
E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал + еще 269
H935 בּוא‎ — и пришел
I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел + еще 1472
H74 אַבְנֵר‎ — Авенир
Авенир.
Часть речи: Имя собственное, мужского рода
Варианты перевода:
Авенир , Авенира , Авениру , и Авенир , то Авенир , но Авенир , Авениром + еще 13
H1121 בּן‎ — сын
Сын, потомок.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам + еще 819
H5369 נֵר‎ — Ниров
Нир.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ниров , Нирова , Нер , Нира , и Нир , Нирову , Нировым
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H7971 שׂלח‎ — и послал
A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить + еще 434
H3212 הלך‎ — и пошел
См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите + еще 541
H7965 שָׂלוֹם‎ — мир
Мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, дружелюбие.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мир , с миром , мира , в мире , во благо , здоров , и мир + еще 114
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

Когда Иоав и всё войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушёл с миром.
Перевод

Новый русский перевод+

Когда пришли Иоав и с ним все воины, ему сказали, что Авнер, сын Нира, приходил к царю, царь отпустил его, и он ушел с миром.
Перевод

Перевод Десницкого

Когда из похода вернулся Йоав и подчиненное ему войско, Йоаву рассказали, что к царю приходил Авнер, сын Нера, и тот отпустил его, и он ушел с миром.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Когда Иоав и всё войско, ходившее с ним, вернулись в Хеврон, ему доложили, что к царю приходил Авенир, сын Нира, и что царь отпустил его с миром.
Перевод

Современный перевод РБО +

Когда пришел Иоав со всем его войском, ему рассказали о том, что приходил Авнер, сын Нера, и царь отпустил его с миром.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Как только Йоав со своим войском вернулся, ему рассказали, что к царю приходил Авнер, сын Нера, и тот отпустил его, и он ушел с миром.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Когда Иоав и всё войско, ходившее с ним, пришли, ему сказали, что к царю приходил Авенир, сын Нира, и что царь отпустил его с миром.
Перевод

Елизаветинская Библия

Ї҆ѡа́въ же и҆ всѐ во́инство є҆гѡ̀ прїи́де: и҆ возвѣсти́ша ї҆ѡа́вѹ, глаго́люще: прихожда́ше а҆вени́ръ сы́нъ ни́ровъ къ даві́дѹ, и҆ ѿсла̀ є҆го̀, и҆ ѿи́де съ ми́ромъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Иоав же и все воинство его прииде: и возвестиша иоаву, глаголюще: прихождаше авенир сын ниров к давиду, и отсла его, и отиде с миром.