Загрузка
6 Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
7 Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
H7725 שׂוב‎ — и возвратился
A(qal):возвращаться, поворачивать назад, обращаться.C(pi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать.D(pu):причастие: возвращённый, приведённый или принесённый обратно.E(hi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать, воздавать, восстанавливать.F(ho):быть возвращённым, быть возмещённым, быть приведённым обратно.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и возвратился , опять , и возвратились , назад , возвратитесь , возвратился , возвратись + еще 760
H2421 חיה‎ — жил
A(qal):1. жить;2. оживать;3. оставаться живым.C(pi):1. сохранять живым, оставлять в живых;2. оживлять;E(hi):1. сохранять живым, оставлять в живых; 2. оживлять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
жил , в живых , жив , жить , да живет , будет , живы + еще 193
H5971 עַם‎ — народ
Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу + еще 489
H8055 שׂמח‎ — и веселись
A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся + еще 102
Параллельные места
И явлю к вам милость, и он умилостивится к вам и возвратит вас в землю вашу.
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие".
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
Перевод

Синодальный перевод

Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Перевод

Новый русский перевод+

Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Перевод

Библейской Лиги ERV

Счастливыми нас сделай вновь, дай жизнь!
Перевод

Современный перевод РБО +

Неужели не оживишь нас снова, чтобы народ Твой ликовал, что Ты с ним?
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Неужели вновь не оживишь нас, чтобы народ Твой нашел в Тебе радость свою?
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Счастливыми нас сделай вновь, дай жизнь.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Боже! Ты снова оживишь нас, и народ Твой возвеселится о Тебе.
Перевод

Елизаветинская Библия

Бж҃е, ты̀ ѡ҆бра́щьсѧ ѡ҆живи́ши ны̀, и҆ лю́дїе твоѝ возвеселѧ́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Боже, ты обращься оживиши ны, и людие твои возвеселятся о тебе.