Псалтирь 84:7
6
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
7
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
H7725
שׂוב
— и возвратился
A(qal):возвращаться, поворачивать назад, обращаться.C(pi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать.D(pu):причастие: возвращённый, приведённый или принесённый обратно.E(hi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать, воздавать, восстанавливать.F(ho):быть возвращённым, быть возмещённым, быть приведённым обратно.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и возвратился , опять , и возвратились , назад , возвратитесь , возвратился , возвратись
+ еще 760
H2421
חיה
— жил
A(qal):1. жить;2. оживать;3. оставаться живым.C(pi):1. сохранять живым, оставлять в живых;2. оживлять;E(hi):1. сохранять живым, оставлять в живых; 2. оживлять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
жил , в живых , жив , жить , да живет , будет , живы
+ еще 193
H5971
עַם
— народ
Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу
+ еще 489
H8055
שׂמח
— и веселись
A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся
+ еще 102
Параллельные места
Перевод
Синодальный перевод
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Перевод
Новый русский перевод+
Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Счастливыми нас сделай вновь, дай жизнь!
Перевод
Современный перевод РБО +
Неужели не оживишь нас снова, чтобы народ Твой ликовал, что Ты с ним?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Неужели вновь не оживишь нас, чтобы народ Твой нашел в Тебе радость свою?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Счастливыми нас сделай вновь, дай жизнь.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Боже! Ты снова оживишь нас, и народ Твой возвеселится о Тебе.
Перевод
Елизаветинская Библия
Бж҃е, ты̀ ѡ҆бра́щьсѧ ѡ҆живи́ши ны̀, и҆ лю́дїе твоѝ возвеселѧ́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Боже, ты обращься оживиши ны, и людие твои возвеселятся о тебе.


