Загрузка

Библия : Песнь Песней 5 глава 11 стих

[ Песн 5 : 10 ]
Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
[ Песн 5 : 11 ]
голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
[ Песн 5 : 12 ]
глаза его - как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2776 κεφαλή - голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5553 χρυσίον - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
золота , золото , золотом , золотые ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1643 ἐλαύνω - плавании [Гнать, погонять, приводить в движение (о корабле), грести.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
плавании , и был гоним , Проплыв , носятся , гонимые ,
Подробнее
G3189 μέλας - черным [Черный, темный, мрачный, вороной.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
черным , вороной , мрачно ,
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G2876 κόραξ - на воронов [Ворон.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на воронов ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 2:37
Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,
Дан 2:38
и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты - это золотая голова!
Дан 7:9
Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его - как чистая волна; престол Его - как пламя огня, колеса Его - пылающий огонь.
Еф 1:21
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Еф 1:22
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
Откр 1:14
глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;
Песн 7:5
шея твоя - как столп из слоновой кости; глаза твои - озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой - башня Ливанская, обращенная к Дамаску;
Синодальный перевод
голова его — чистое золото; кудри его волнистые, чёрные, как ворон;
Новый русский перевод+
Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло.
Библейской Лиги ERV
Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло.
Современный перевод РБО +
Голова его — чистое золото, кудри его — цветки пальмы; черны они, словно ворон.
Под редакцией Кулаковых+
голова его — золото червонное, кудри цвета воронова крыла вьются, как лианы на пальмах.
Cовременный перевод WBTC
Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло.
Макария Глухарева ВЗ
Голова на Нем — чистое золото; Кудри Его развесисты, черны как ворон;
Перевод Юнгерова ВЗ
Голова его — чистое золото98, волоса его — кудрявы99, черны, как ворон.
Елизаветинская Библия
глава̀ є҆гѡ̀ зла́то и҆збра́нно, власы̀ є҆гѡ̀ кѹдрѧ҄вы, чє́рны ѩ҆́кѡ вра́нъ:
Елизаветинская на русском
глава его злато избранно, власы его кудрявы, черны яко вран: