1 Цартсв 6:1
1
И пробыл ковчег Господень в области Филистимской семь месяцев, [и наполнилась земля та мышами].
2
И призвали Филистимляне жрецов и прорицателей [и заклинателей] и сказали: что нам делать с ковчегом Господним? научите нас, как нам отпустить его в свое место.
H727
אֲרוֹן
— ковчег
1. ящик, сундук, гроб;2. ковчег (завета).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ковчег , ковчегом , ковчега , в ковчег , и ковчег , на ковчег , оттуда ковчег
+ еще 44
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
H7704
שָׂדֶה
— в поле
Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה), H776 (אֶרֶץ).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
в поле , на поле , поля , поле , полевые , с поля , полевых
+ еще 125
H6430
פְּלִשְׂתִּי
— Филистимляне
Филистимлянин.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский
+ еще 61
H7651
שִׂבְעָה
— семь
Семь, всемеро, семикратно.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи
+ еще 105
H2320
חֹדֶשׂ
— месяца
1. месяц;2. новомесячие, новолуние.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
месяца , месяц , день месяца , месяцев , месяце , от одного месяца , и в новомесячия
+ еще 47
Параллельные места
Филистимляне же взяли ковчег Божий и принесли его из Авен-- Езера в Азот.
И отослали они ковчег Божий в Аскалон; и когда пришел ковчег Божий в Аскалон, возопили Аскалонитяне, говоря: принесли к нам ковчег Бога Израилева, чтоб умертвить нас и народ наш.
И послали, и собрали всех владетелей Филистимских, и сказали: отошлите ковчег Бога Израилева; пусть он возвратится в свое место, чтобы не умертвил он нас и народа нашего. Ибо смертельный ужас был во всем городе; весьма отяготела рука Божия на них, [когда пришел туда ковчег Бога Израилева].
И встали Азотяне рано на другой день, и вот, Дагон лежит лицем своим к земле пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона и опять поставили его на свое место.
и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
Перевод
Синодальный перевод
И пробыл ковчег Господень в области Филистимской семь месяцев.
Перевод
Новый русский перевод+
После того как ковчег Господа пробыл в филистимской земле семь месяцев,
Перевод
Перевод Десницкого
Ковчег Господень находился на филистимской равнине семь месяцев.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Филистимляне семь месяцев держали святой ковчег Господний в своей земле.
Перевод
Современный перевод РБО +
Семь месяцев пробыл ковчег Господа в стране филистимлян,
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Ковчег ГОСПОДЕНЬ находился на филистимской равнине семь месяцев.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Филистимляне семь месяцев держали ковчег в своей области.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И пробыл ковчег Господень в областях Филистимских семь месяцев.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ бѣ̀ кївѡ́тъ гд҇ень на селѣ̀ и҆ноплеме́нникѡвъ се́дмь мц҇ъ: и҆ воскипѣ̀ землѧ̀ и҆́хъ мы́шами.
Перевод
Елизаветинская на русском
И бе кивот Господень на селе иноплеменников седмь месяц: и воскипе земля их мышами.


