Загрузка
26 И пришел Давид в Секелаг и послал из добычи к старейшинам Иудиным, друзьям своим, говоря: "вот вам подарок из добычи, взятой у врагов Господних", --
27 тем, которые в Вефиле, и в Рамофе южном, и в Иаттире, [и в Гефоре,]
28 и в Ароере, [и в Аммаде,] и в Шифмофе, и в Естемоа, [и в Гефе,]
H834 אֲשֶׂר‎ — как
Кто, что, который.
Часть речи: Значение слова אֲשֶׂר‎:
Варианты перевода:
как , где , кто , который , что , за то что , которая + еще 55
H1008 בּית אֵל‎ — в Вефиле
Вефиль, Бефель.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
в Вефиле , в Вефиль , Вефиля , от Вефиля , Вефиль , которые в Вефиле , между Вефилем + еще 27
H7418 רָמוֹתנֶגֶב‎ — и в Рамофе
Рамоф.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
и в Рамофе
H5045 נֶגֶב‎ — к югу
Юг, южный.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
к югу , на юг , стороны , с южной , на юге , южный , южного + еще 71
H3492 יַתִּר‎ — Иаттир
Иаттир.
Часть речи: Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Иаттир , и в Иаттире
Параллельные места
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.
И нарек [Иаков] имя месту тому: Вефиль, а прежнее имя того города было: Луз.
На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,
от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
Елтолад, Вефул и Хорма,
и все села, которые находились вокруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их.
Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
И сыны Иосифа пошли также на Вефиль, и Господь был с ними.
[И остановились] и высматривали сыны Иосифовы Вефиль [имя же городу было прежде Луз].
Перевод

Синодальный перевод

тем, которые в Вефиле, и в Рамофе южном, и в Иаттире,
Перевод

Новый русский перевод+

Он послал её тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире,
Перевод

Перевод Десницкого

тем, кто в Бейт-Эле, и кто в Рамат-Негеве, и кто в Ятире,
Перевод

Библейской Лиги ERV

Давид послал кое-что из добычи вождям в Вефиль, в Рамоф, что в земле Негевской, в Иаттир,
Перевод

Современный перевод РБО +

Он послал дары в Бетул, в Рамо́т-Не́гев, в Яттир,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

тем, кто в Бет-Эле, и кто в Рамот-Негеве, и в Яттире,
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Давид послал кое-что из добычи вождям в Вефиле, в Рамофе южном и в Иаттире,
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Именно, он послал в Вефиль, в южный Рамов, в Иаттир,
Перевод

Елизаветинская Библия

сѹ́щымъ въ веѳсѹ́рѣ и҆ въ ра́мѣ ю҆́жнѣй и҆ въ геѳо́рѣ,
Перевод

Елизаветинская на русском

сущым в вефсуре и в раме южней и в гефоре,