Загрузка

Библия : От Иоанна 16 глава 31 стих

[ Ин 16 : 30 ]
Теперь видим, что Ты знаешь все и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Посему веруем, что Ты от Бога исшел.
[ Ин 16 : 31 ]
Иисус отвечал им: теперь веруете?
[ Ин 16 : 32 ]
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G611 ἀποκρίνομαι - в ответ [Отвечать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в ответ , отвечал , отвечая , отвечали , сказал , на это , ему в ответ , отвечаешь , не отвечал , им в ответ
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G737 ἄρτι - теперь [Только что, теперь, ныне; с G575 (απο) обозн.: отныне; с G2193 (εως) обозн.: доныне, доселе.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
теперь , отныне , он теперь , а теперь , вы теперь , доселе , доныне , я ныне , бы я теперь , ныне
и еще 1 значений
Подробнее
G4100 πιστεύω - уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 13:38
Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.
Лк 9:44-45
вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.
Синодальный перевод
Иисус отвечал им: теперь веруете?
Новый русский перевод+
— Теперь вы верите? — сказал Иисус. —
Перевод Десницкого
Иисус им ответил: — Вы наконец-то поверили?
Библейской Лиги ERV
Иисус спросил: «Теперь вы верите?
Современный перевод РБО +
«Поверили наконец? — сказал им в ответ Иисус. —
Под редакцией Кулаковых+
Иисус ответил им: «Теперь вы верите?
Cовременный перевод WBTC
Иисус спросил: "Теперь вы верите?
Перевод Еп. Кассиана
Ответил им Иисус: теперь веруете?
Слово Жизни
— Теперь вы верите? — сказал Иисус.
Открытый перевод
Иисус ответил: — Сейчас вы верите,
Еврейский Новый Завет
Иисус ответил: "Сейчас вы в самом деле верите.
Русского Библейского Центра
Иисус сказал: «Значит, теперь вы, верите?
В переводе Лутковского
В ответ Иисус сказал им: вы только сейчас уверовали?
Новый Завет РБО 1824
теперь ли вѣруете?
Елизаветинская Библия
Ѿвѣща̀ и҆̀мъ ї҆и҃съ: нн҃ѣ ли вѣ́рѹете;
Елизаветинская на русском
Отвеща им Иисус: ныне ли веруете?