Иисус Навин 24:33
32
И кости Иосифа, которые вынесли сыны Израилевы из Египта, схоронили в Сихеме, в участке поля, которое купил Иаков у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет и которое досталось в удел сынам Иосифовым.
33
[После сего] умер и Елеазар, сын Аарона [первосвященник], и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой.
34
[В тот день сыны Израилевы, взяв ковчег Божий, носили с собою, и Финеес был священником вместо Елеазара, отца своего, доколе не умер и не был погребен в городе своем Гаваофе.
H4191
מות
— и умер
A(qal):умирать; причастие: мёртвый.C(pi):умерщвлять, убивать.D(pu):быть умерщвляемым или убиваемым.E(hi):умерщвлять, убивать.F(ho):быть умерщвляемым или убиваемым, быть умерщвлённым или убитым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и умер , смерти , и он умер , умер , умерли , предан , предать
+ еще 475
H499
אֶלְעָזָר
— Елеазар
Елеазар.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Елеазар , Елеазара , и Елеазар , Елеазару , и Елеазару , в них Елеазара , Елеазаром
+ еще 16
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H175
אַהֲרֹן
— Аарон
Аарон.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Аарон , Аарону , Аарона , и Аарон , и Аарону , и Аарона , Аароновых
+ еще 53
H6912
קבר
— и похоронили
A(qal):хоронить, погребать.B(ni):быть похороненным, быть погребённым.C(pi):хоронить или погребать (многих).D(pu):быть похороненным, быть погребённым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и похоронили , своими и погребен , своими и похоронили , и погребен , хоронить , и погребли , и погребена
+ еще 69
H1389
גִּבְעָה
— и холмы
Холм.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
и холмы , холмов , холма , и на холмах , холме , на холм , на холме
+ еще 28
H6372
פִּינְחָס
— Финеес
Пинехас.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Финеес , Финееса , и Финеес , ему Финееса , их и Финееса , и Финеесом , Финеесова
+ еще 2
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H5414
נתן
— и дал
A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам
+ еще 1187
H2022
הַר
— горы
Гора, возвышение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
горы , на горе , на гору , гор , на горах , горе , с горы
+ еще 139
H669
אֶפְרַיִם
— Ефремовой
Ефрем.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ефремовой , Ефрема , Ефрем , Ефремовых , и Ефрем , Ефремова , Ефремову
+ еще 40
Параллельные места
Деян 13:36
Исх 6:23
Исх 6:25
Евр 7:24
Евр 9:26-27
Ис 57:1
Ис 57:2
Иов 30:23
Нав 14:1
Суд 20:28
Чис 20:26-28
Чис 3:32
Пс 48:10
Зах 1:5
Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление;
Аарон взял себе в жену Елисавету, дочь Аминадава, сестру Наассона, и она родила ему Надава и Авиуда, Елеазара и Ифамара.
Елеазар, сын Аарона, взял себе в жену одну из дочерей Футииловых, и она родила ему Финееса. Вот начальники поколений левитских по семействам их.
а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее,
26
иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею.
27
И как человекам положено однажды умереть, а потом суд,
Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужи благочестивые восхищаются от земли, и никто не помыслит, что праведник восхищается от зла.
Он отходит к миру; ходящие прямым путем будут покоиться на ложах своих.
Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.
Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле Ханаанской, что разделили им в удел Елеазар священник и Иисус, сын Навин, и начальники поколений в коленах сынов Израилевых;
и Финеес, сын Елеазара, сына Ааронова, предстоял пред ним]: выходить ли мне еще на сражение с сынами Вениамина, брата моего, или нет? Господь сказал: идите; Я завтра предам его в руки ваши.
26
и сними с Аарона одежды его, и облеки в них Елеазара, сына его, и пусть Аарон отойдет и умрет там.
27
И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,
28
и снял Моисей с Аарона одежды его, и облек в них Елеазара, сына его; и умер там Аарон на вершине горы. А Моисей и Елеазар сошли с горы.
Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
Отцы ваши - где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?
Перевод
Синодальный перевод
После сего умер и Елеазар, сын Аарона, и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой.
Перевод
Новый русский перевод+
Элеазар, сын Аарона, умер и был похоронен в наделе его сына Пинехаса — в Гиве Пинехасовой, что в горах Ефрема.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Умер и Елеазар, сын Аарона, и похоронили его в Гиве, в гористой части владений колена Ефрема, дарованной Финеесу, сыну Елеазара.
Перевод
Современный перевод РБО +
Умер Элеазар, сын Аарона. Его похоронили в наделе его сына Пинехаса — в Гиве́ Пинехасовой, что в горах Ефрема.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Умер и Элеазар, сын Аарона. Он был похоронен в Ефремовом нагорье, в Гиве — в городе, отданном Финеесу, сыну Элеазара.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Умер и Елеазар, сын Аарона, и похоронили его в Гиве, в гористой части владений колена Ефрема, дарованной Финеесу, сыну Елеазара.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Умер и Елеазар, сын Аарона, и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть по си́хъ, и҆ є҆леаза́ръ сы́нъ а҆арѡ́новъ а҆рхїере́й сконча́сѧ: и҆ погребе́нъ бы́сть въ гаваа́ѳѣ фїнее́са сы́на своегѡ̀, є҆го́же дадѐ є҆мѹ̀ въ горѣ̀ є҆фре́мовѣ.
Перевод
Елизаветинская на русском
И бысть по сих, и елеазар сын ааронов архиерей скончася: и погребен бысть в гаваафе финееса сына своего, егоже даде ему в горе ефремове.


